Tradução de "bodo storili" para Português


Como usar "bodo storili" em frases:

Če ga dobe živega, veš kaj bodo storili z njim.
Se o apanham vivo, sabes o que lhe farão.
Se zavedate, kaj vam bodo storili, če ga ne ujamete pravočasno.
Sabe o que lhe fazem, se näo o apanhar a tempo.
Kaj pa bodo storili, me aretirali zaradi kajenja?
E eles fazem o quê? Prendem-me por consumo de tabaco?
Bomo videli kaj bodo storili proti Rhinovi obrambi.
Veremos o que a ofensiva usa contra a defesa habitual do Rhino.
Če bi vedel, kaj bodo storili, me ne bi nikdar ujeli.
Se eu soubesse o que eles sabem, eles nunca me apanhariam.
Kaj misliš, da bodo storili Jacku?
O que achas que irão fazer com o Jack?
Ker če boš v zadeve preveč rinil, bodo storili tisto, kar morajo.
Porque se fores longe de mais, eles farão o que tiverem a fazer.
Če je odgovornost njihova, bodo storili vse, da vas prepričajo v samomor.
E se falharam? Não quereriam admiti-lo. Fariam tudo o que fosse possível para convencê-la de que foi suicídio.
Ti avtomobili, stanejo veliko denarja in ko so milijoni dolarjev na kocki, so tukaj tudi ljudje, ki bodo storili vse za zmago.
Os carros rápidos custam fortunas e com milhões de dólares em jogo, há quem faça qualquer coisa para ganhar.
Po dolgih letih diktature bodo storili vse za ohranitev svobode.
É preciso confiar nas pessoas. Depois destes anos todos de ditadura, vão fazer tudo para conservar a liberdade.
In nikoli zares ne vemo, kaj bodo storili.
E nunca sabemos verdadeiramente o que farão.
Prisežem, da nisem vedel, kaj ti bodo storili.
Juro que não sabia o que lhe ia acontecer!
Vse, kar bodo storili, bo malo več gneče pri loputi.
Tudo que isso vai fazer é popular mais um pouco a câmara de vácuo.
In kaj bodo storili brez Starega, ki bi jih vodil?
E o que vão eles fazer sem o seu velhote para os liderar?
Veste, kaj vam bodo storili, kakšna bo prva noč notri?
Sabes o que te vão fazer, como vai ser primeira noite?
Fant gre na morilski pohod in vse, kar bodo storili je, da ga bodo prisilili v pogovor s psihiatri.
O miúdo tem uma fúria homicida, e tudo o que lhe acontece é falar com uma série de psiquiatras.
A vedi, ti fanatiki bodo storili vse, da ti preprečijo, da bi to še ponovil.
Mas veja, estes extremistas vão fazer o impossível para impedi-lo de fazer isto novamente.
Kaj bodo storili ljudje, je odvisno od njih.
O que a tua gente faz agora é com ela.
Všeč mi je, da vem, da možje, ki so ti to storili, tega ne bodo storili nikomur več.
Gosto de saber que os homens que te fizeram isto não o farão a mais ninguém.
Nič ti ne bodo storili, Vivian.
Não vou deixar que te magoem, Vivian.
Veste, kaj bodo storili, če ugotovijo, da sem vam pomagal?
Sabes o que eles vão fazer se descobrirem que eu ajudei-te?
Preprečila jim bom posel v Južni Afriki, ker veste, kaj bodo storili tam.
Impeço-os de realizar o negócio na África do Sul porque sabe o que farão lá.
Veste, kaj bodo storili z njimi.
Sabe o que é que eles vão fazer com isso.
Kdo ve, kaj bodo storili z njim.
Quem sabe o que lhe farão.
Prim nič ne bodo storili razumeš?
Eles não vão tocar na Prim. Está bem?
Tudi iščem nadarjene vizionarje, ki bodo storili vizionarsko delo.
Também à procura de visionários para fazer trabalho visionário.
Ubili so celoten vod, da bi zakrili svoje sledi in isto bodo storili tudi meni in osebam, ki vedo zame.
Mataram a minha unidade toda só para encobrir a coisa, e irão fazer o mesmo comigo, ou a quem souber sobre mim.
Ne glede na to, kaj bodo storili, ne bom nehala iskati.
Não interessa o que faça, nunca irei parar de procurar.
Se ti sploh sanja, kaj nama bodo storili?
Tem alguma ideia do que nos vão fazer?! Imagina sequer?
Pohlepni so in to bodo storili ponovno, naslednjič jih bomo ujeli pri dejanju.
São gananciosos e vão repetir. Na próxima vez, vamos apanhá-los em flagrante.
Brez moje zaščite te bodo likvidirali in to bodo storili ne glede na vse, ne glede na posledice.
Sem mim para te proteger. eles vão acabar contigo e eles vão deixar os bocados caírem onde calhar.
Utrujeni bodo, ničesar ne bodo storili.
Vão estar cansados e assim. Não vão fazer nada.
Potrebujemo tiste, ki bodo storili več od njih.
Precisamos daqueles que fazem mais do que guardar.
Pri bitki za Sichuan sem res najel tiste jezdece, ampak samo zato, ker sem mislil, da bodo storili pravo stvar.
Sabes, na Batalha de Sichuan, juntei-me aos salteadores. Mas só porque pensei que faziam a coisa certa.
Kaj bodo storili, da pridejo do njega.
E o que farão para a obter?
Nisem si želel lova, Vem kaj bodo storili mojim prijateljem.
Eu não queria uma caça ao homem. Sei o que fariam aos meus colegas.
Ne morem si zamisliti, kaj bodo storili, če se zaklad ne vrne v celoti.
Não consigo imaginar o que podem fazer se todo o tesouro não for entregue.
Lahko si mislim, kaj nam bodo storili.
Não tenho qualquer dúvida do que nos farão.
Kaj misliš, da bodo storili, ko bodo slišali za mojo smrt?
O que pensais que farão quando souberem da minha morte?
Veš, kaj bodo storili, ko bodo prišli.
Sabe o que farão quando chegarem.
To bodo storili tvoji prijatleji in družina.
Seus amigos e seus pais vão.
Podjetniki tja ne hodijo in nikoli vam ne bodo javno povedali, kaj bodo storili s svojim denarjem in katere priložnosti so zaznali.
Os empresários nunca aparecem e nunca dizem, numa reunião pública, o que querem fazer com o seu dinheiro, que oportunidades identificaram.
In sinovi Gadovi in sinovi Rubenovi reko Mojzesu takole: Hlapci tvoji bodo storili, kakor je ukazal naš gospod.
Então os filhos de Gade e os filhos de Rúben disseram a Moisés: Como ordena meu senhor, assim farão teus servos.
Nič zlega ne bodo storili, nič pogubnega naredili po vsej gori svetosti moje; zakaj vsa zemlja bode polna spoznanja GOSPODOVEGA, kakor vode pokrivajo morja globočino.
Não se fará mal nem dano algum em todo o meu santo monte; porque a terra se encherá do conhecimento do Senhor, como as águas cobrem o mar.
1.5380518436432s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?